Un outil pour améliorer la gestion des symptômes au quotidien

L’association Parkinson Vivre et Travailler développe une application mobile avec pour objectif de faciliter la prise en charge et le suivi des symptômes.

L’outil se divise en 4 parties :

  • Gestion de vos activités et rendez-vous avec un agenda et une liste quotidienne des activités à valider
  • Rapports à transmettre. Créez votre bilan des activités et des symptômes et transmettez le document généré à votre thérapeute
  • Connaissance et évaluation des symptômes, avec les thérapies qui peuvent vous soulager
  • Prise en compte des symptômes dans votre activité avec des conseils et un suivi sur l’aménagement des postes

An Application, a tool to enhance daily symptom management

The Parkinson Vivre et Travailler association is developing a mobile application aimed at facilitating the management and monitoring of symptoms.

The tool is divided into 4 parts:

  1. Activity and appointment management with a calendar and a daily list of activities to be validated
  2. Reports to be transmitted. Create your activity and symptom report and send the generated document to your therapist
  3. Understanding and evaluation of symptoms, with therapies that can provide relief
  4. Consideration of symptoms in your activity with advice and follow-up on workplace adjustments

Vidéos tuto /information

Première connexion / First Connection

1. Appuyez sur le bouton « Accéder » en bas de l'écran

1. Press the « Access » button at the bottom of the screen.

2. Appuyez sur « Créer un compte ou mot de passe oublié »

2. Tap on « Create an account or forgoten password ».

3. Saisissez une adresse mail accessible. Vous devrez y récupérer un code de 4 chiffres.

3. Enter an accessible email address. You will need to retrieve a 4-digit code from there.

4. Appuyez sur le bouton jaune « Vérifier email »

4. Tap the yellow « Verify email » button.

5. Choisissez une option. Votre choix n’influe pas sur la suite de l’opération.
En cliquant Oui vous serez averti des mises à jour et pourrez participer à des enquêtes.

5. Choose an option. Your choice does not affect the rest of the operation. By clicking Yes, you will be notified of updates and can participate in surveys.

6. Validez sur OK et consultez le mail reçu pour récupérer le code de validation.

6. Confirm by tapping OK and check the received email to retrieve the validation code.

7. Saisissez le code reçu par mail sous le bouton jaune. Ajoutez, si vous le souhaitez, un mot de passe de votre choix. Appuyez sur le bouton

« Se connecter »

7. Enter the code received by email under the yellow button. Optionally, add a password of your choice if you wish. Press the « Log in » button.

8. Maintenant à chaque ouverture de l’appli vous devrez saisir votre mot de passe si vous en avez défini un. Il n’est connu que de vous.
Sinon cliquez directement sur le bouton bleu

« Se connecter »

8. Now, every time you open the app, you will need to enter your password if you have set one. It is known only to you. Otherwise, click directly on the blue « Log in » button. Daily Tracking

Suivi quotidien / Daily monitoring

Création d’une activité ou d’une prise de médicament dans l’agenda + validation dans la liste quotidienne

Creating an activity or taking medication in the agenda + validation in the daily list

Symptômes : information et évaluation + liaison aux thérapies

Symptoms: Information and evaluation + link to therapies

Thérapies : information et liaison aux symptômes

Therapies: Information and linkage to symptoms

Bilan : définition et envoi

Assessment: Definition and sending

Aide au maintien en activité / Support for staying active

Symptômes liés au maintien en activité.
Evaluation, description, aménagements possibles.

Symptoms related to staying active. Evaluation, description, possible adjustments.

Aménagements favorisant le maintien en activité.
Classement par catégories, signalement de mise en œuvre, date de dernière modification

Adjustments promoting staying active. Categorization, implementation reporting, date of last modification.

Suivi de l’évolution des symptôme et des aménagements. Courbes d’évolution, proportion d’aménagements mis en œuvre, état général à date.

Monitoring the evolution of symptoms and adjustments. Evolution curves, proportion of implemented adjustments, overall status to date.